馬Mã 頭Đầu 觀Quán 音Âm 心Tâm 陀Đà 羅La 尼Ni

SD-D5B5.gifna mo ra tna tra ya ya SD-D7C4.gifna maḥ ā ryā va lo ki te śva ya SD-D7C4.gifbo dhi sa tva ya SD-D7C4.gifma sa tvā ya SD-D7C4.gifma ru ṇi ya SD-D7C4.gife bhyo na ma skṛ tvā SD-D7C4.gifī daṃ ryā va lo ki te śva ra SD-D7C4.gifmu śo ṅgi ṇḍaṃ ha ya grī va hṛ da ya  mo va ntaṃ yi pyā mi SD-D5B4.gife hye hi ma SD-D7C4.gifva jra SD-D957.gifva jra na kha SD-D5B4.gifva jrā ro ma SD-D7C4.gifva jra ke śa SD-D7C4.gifva jra khu ra SD-D957.gifva jra daṃ ṣṭra SD-D7C4.gifha na SD-D957.gifSD-D7C4.gifda ha SD-D957.gifSD-D7C4.gifpa ca SD-D957.gifSD-D7C4.gifga hṇa SD-D957.gifSD-D7C4.gifva nva SD-D957.gifSD-D7C4.gifra dgā SD-D957.gifSD-D7C4.gifha sa SD-D957.gifja lma SD-D957.gifSD-D7C4.gifña ṭra SD-D957.gifdhu na SD-D957.gifvi dhu na SD-D957.gifma thā SD-D957.gifka mya SD-D957.gifka pha SD-D957.gifsa rva de vāṃ sa rva gāṃ sa rva ya kṣāṃ SD-D7C4.gifsa rva vi hi he ṭha kāṃ SD-D7C4.gifsa rva vi ṣāṃ pra vi śa SD-D957.gifSD-D7C4.gifha ya grī va vi ṣa ṣri ya SD-D7C4.gifpra jva la SD-D957.gifā vi śa SD-D957.gifvi śa va jra khu ra ma vi laṃ SD-D7C4.gifbu ddha dha rmma saṃ gha va ca na SD-D7C4.gifma nu sma ra ja ti ma nu sma ra hṛ da ya SD-D7C4.gifma nu sma ra vi ra SD-D7C4.gifga rja SD-D957.gifna dāṃ SD-D957.gifma da gu cri SD-D957.gifvi ni ha na ha na hūṃ hūṃ pha ṭa pha svā SD-D5B4.gif

馬Mã 頭Đầu 觀Quán 音Âm 心Tâm 陀Đà 羅La 尼Ni

無vô 譯dịch 人nhân 名danh

Phiên âm và chấm câu: Tại gia Bồ-tát giới Thanh tín nam Nguyên Thuận
Phiên âm: 8/1/2017 ◊ Cập nhật: 8/1/2017
Đang dùng phương ngữ: BắcNam